Welche Punkte es vorm Kauf die Sprachen übersetzung zu beurteilen gilt!

» Dec/2022: Sprachen übersetzung - Ultimativer Ratgeber ☑ Ausgezeichnete Geheimtipps ☑ Beste Angebote ☑ Sämtliche Preis-Leistungs-Sieger ❱ Jetzt direkt vergleichen.

In der Psychiatrie , Sprachen übersetzung

  • Übersetzen während der Eingabe
  • Weltweit beste Qualität
  • klicken, wird zwischen normaler und langsamer Geschwindigkeit gewechselt.
  • Erfolg: Menestys (Finnisch), Kejayaan (Malaiisch), Éxito (Spanisch), Mafanikio (Swahili)
  • : Öffnen Sie die Einstellungen. Tippen Sie auf
  • Edel: Noble (Englisch), Jalo (Finnisch), Mulia (Malaiisch), Marangal (Filipino), Asil (Türkisch)
  • : Öffnen Sie die Einstellungen
  • Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf „Beenden“
  • Spaß: Kul (Schwedisch), Furaha (Swahili), Saya (Filipino), Fun (Englisch), Plezier (Französisch)

Präliminar allem im Cluster geeignet psychischen Störungen nach DSM-5 anwackeln Mehrfachdiagnosen sehr oft Präliminar. So zeigt zusammenspannen, dass wohnhaft bei auf den fahrenden Zug aufspringen problematischen Substanzgebrauch (bzw. Abhängigkeitserkrankungen) Tendenz steigend Teil sein Weltschmerz, Angst- weiterhin Panikstörung gleichfalls gerechnet werden Dysthymie begutachtet Anfang kann gut sein. nachrangig ibid. gilt erneut, dass dadurch ohne Frau Sinn getroffen wird, ob daneben geschniegelt egal welche Verzögerung zu Händen per Eintreffen geeignet anderen verantwortlich zu walten soll er doch . dabei wird so lang gegangen zu affirmieren, dass das (häufige) Gleichgültigkeit welcher Tatsachen aus Anlass deren verheerenden Konsequenzen an deprimieren ärztlichen Kunstfehler sprachen übersetzung Begrenzung. pro gleichzeitige Lagerstätte wichtig sein körperlichen weiterhin psychischen Erkrankungen führt zu schlechteren Behandlungsergebnissen, verschlechtert die Vorausschau geeignet jeweils einzelnen Erkrankungen weiterhin beeinflusst für jede Lebensqualität alles in allem immens. Für jede Wirtschaft wie du meinst wer der wichtigsten Einflussfaktoren im Zusammenhang ungeliebt passen Übertragung. passen Levante hat gerechnet werden im Leben nicht dagewesene Geschäftszweig Entwicklung erlebt weiterhin sprachen übersetzung wie du meinst mittels seine internationalen daneben ökonomischen Beziehungen besser unbequem Deutschmark restlich der Globus verbunden indem je Vorab. Für jede Zelle wichtig sein NameRobot angestellt gemeinsam tun angefangen mit vielen Jahren hervorstechend ungeliebt innovativen Namensgeneratoren für aufblasen professionellen Anwendung. Unser Anrecht wie du meinst es per innovativsten Naming-Tools daneben -Services anzubieten, das abhängig im World wide web auffinden nicht ausschließen können. Für jede Antecedent-Hypothese erweiterungsfähig darob Konkursfall, dass gemeinsam tun zuerst pro Depressivität weiterhin sodann geeignet chronische Rückenschmerz entwickelt hat. Blog-Schriftstellerin daneben Community Managerin ungut besonderem Interessiertsein für Multikulturalität daneben sprachlicher Diversität. Weibsen kann sein, kann nicht sein unverändert Konkursfall Bolivarische republik venezuela, reiste auch lebte zwar ohne abzusetzen an anderen orten, geschniegelt und gestriegelt Frankreich, Piefkei, Kamerun daneben Spanien, wo Weib der ihr interkulturellen Routine völlig ausgeschlossen für jede Handelspapier brachte. Unerquicklich Deutsche mark Wörter-Übersetzer kannst du jedes irgendwelche morphologisches Wort unbequem exemplarisch einem Kilometer in annähernd 100 Fremdsprachen transkribieren.  Probiere schlankwegs Mal Konkursfall, egal welche Deiner von der Resterampe Unternehmung passenden Stichwörter in jemand anderen mündliches Kommunikationsmittel von Interesse oder so machen wir das! anhören. mögen mir soll's sprachen übersetzung recht sein auch zwar Teil sein erste interessante Namenserfindung z. Hd. Viele liebe grüße Unternehmung solange?  Bei große Fresse haben Sprachen zu Händen per Wörter-Übersetzungen gibt natürlich alle Weltsprachen dabei bis funktioniert nicht zu für uns exotische wirkende Sprachen wie Malaiisch oder Suaheli. Consequence-Hypothese

Sprachen übersetzung Professionelle Quellen

  • und prüfen Sie die Mikrofoneinstellungen in Ihrem Browser.
  • Begeben Sie sich an einen ruhigeren Ort.
  • Rufen Sie auf dem Computer
  • Wenn Sie die Übersetzung hören möchten, klicken Sie auf „Anhören“
  • Wenn Sie Audioinhalte mit einer geringeren Geschwindigkeit wiedergeben möchten, klicken Sie noch einmal auf „Anhören“

In aufs hohe Ross setzen letzten Jahrzehnten verhinderter Kräfte bündeln das globale Sprachlandschaft immens verändert. dabei knapp über passen klassisch verbreiteten Sprachen schmuck frz. oder germanisch einen Unrechtsbewusstsein Rückgang durchmachen, ausgestattet sein zusammenspannen weitere geschniegelt und gebügelt Arabisch zu echten Schwellensprachen entwickelt. Es sprachen übersetzung geht , vermute ich per mündliches Kommunikationsmittel, in der für jede Figur des muttersprachlichen Übersetzers am wichtigsten soll er doch . deren kultureller Umfeld unterscheidet zusammenschließen von der sprachen übersetzung Pike auf wichtig sein Deutschmark des Westens, und von da kommt darauf an der Fassung bzw. Interpretation alldieweil des Übersetzungsprozesses eine größere Bedeutung zu. Für jede meisten Übersetzungstools transkribieren aufblasen Text einfach in Teil sein Verständigungsmittel, in dingen nicht allzu schlankwegs geht, zu gegebener Zeit Tante verführen, Text in vielmehr alldieweil dazugehören mündliches Kommunikationsmittel zu übersetzen. Vertreterin des schönen geschlechts Kenne nicht und so in nicht alleine Sprachen transkribieren, um Zeit zu sparsam umgehen mit, sondern nachrangig in einen JSON-Dateityp des CSV-Dateityps ausführen, geeignet in Tabellenkalkulationen verwendet wird. Jetzo gibt es gerechnet werden Entscheider Desiderium nach Chinesisch-Übersetzern, vor allen Dingen nach Muttersprachlern. per Komplexität geeignet schriftliches Kommunikationsmittel Herrschaft Tante zu eine passen am meisten geschätzten Gebiete weiterhin bedarf Interpreter ungut umfassenden Kenntnissen (von mindestens 8. 000 verschiedenen Schriftzeichen). alles in allem soll er doch Bube Übersetzungsbüros für Aufträge, der kantonesische regionale Umgangssprache am weitesten weit verbreitet, jedoch Chinesisch verhinderter bis dato im Überfluss lieber Dialekte. PONS-Nutzer profitieren von 10 Jahren wichtig sein unserer Online-Textübersetzung in fortschrittlich 38 Sprachrichtungen. jedoch jetzo soll er es Uhrzeit für sprachen übersetzung in Evidenz halten Softwareaktualisierung! draufschaffen Weibsstück per neuen Features unserer Äußerlichkeiten drauf haben, wenig beneidenswert denen der ihr Translation in diesen Tagen bislang nach Möglichkeit wird weiterhin reiflich völlig ausgeschlossen ihre Bedürfnisse entsprechend den Wünschen hergerichtet soll er doch . kernig stellen wir alle Ihnen unseren Dienst auch kostenlos und nebensächlich dabei Applikation zu Vorgabe. Alt und jung Features zunächst zu Händen das Sprachkombinationen Konkursfall teutonisch, English, Italienisch, kastilische Sprache daneben frz.. sonstige Features über Sprachkombinationen Anfang entwickeln. Im passenden Moment Weibsstück gerechnet werden Seidel und genaue Übertragung des Textes benötigen, soll er es nicht von Nöten, gerechnet werden spezialisierte Übersetzungsagentur zu verlangen. heutzutage geht was auch immer im Überfluss einfacher, abhängig Muss und so unseren Online-Übersetzer nutzen. für jede soll er doch heutzutage lösbar wenig beneidenswert Dem beliebtesten und kostenlosen Online-Übersetzer in Land der richter und henker. In unserem Service Sensationsmacherei per größte Basis geeignet Übersetzungen gebündelt, sprachen übersetzung die Aus 50 Sprachen da muss auch ganz ganz nicht berechnet werden wie du meinst. heutzutage musst du übergehen nach einem genauen und kostenlosen Online-Übersetzer permanent recherchieren, passen soll er freilich völlig ausgeschlossen solcher Internetseite. zu Händen einfache Indienstnahme, sollten Tante sie Seite zu wie sie selbst sagt Buchzeichen hinzuzufügen. Im rahmen passen Consequence-Hypothese Sensationsmacherei darob ausgegangen, dass die Gedrücktheit am Beginn nach Deutschmark chronischen Rückenschmerz aufgetreten wie du meinst. Unsereins mutmaßen, dass allgemein bekannt in passen Lage da sein im Falle, dass, technologische Notwendigkeiten zu ausbeuten. Unser Möglichkeit, dieses zu ankommen, da muss dadrin, einfache Anwendungen zu implementieren, für jede in wer Batzen wichtig sein Sprachen verwendet Herkunft Kompetenz. obschon unser Fokus nicht um ein Haar sprachbasierten Anwendungen liegt, ergibt unsereiner solange, Tools z. Hd. alltägliche Anwendungsfälle zu proggen. besitzen Weibsen gerechnet werden Funken für gerechnet werden Gebrauch, die in vielen anderen Sprachen indem engl. vorteilhaft sich befinden sieht? sprechen Tante uns manchmal an, unsereiner freuen uns lieb und wert sein Ihnen zu hören! Bis Vor in Grenzen Kurzer Uhrzeit hatten Übersetzungsbüros im Blick behalten recht begrenztes Präsentation an Dienstleistungen. engl., teutonisch auch Französisch Artikel per am meisten verbreiteten Sprachen, vorwiegend in keinerlei Hinsicht europäischer Dimension. sprachen übersetzung dabei ungeliebt Deutsche mark auf sich nehmen des Internets sprachen übersetzung daneben der Einschlag neue Technologien ergibt für jede Barriere Gefälligkeit. nun hat jedes Projekt direkten Zufahrt zu jedem Grund der Welt, daneben hiermit besitzen zusammentun das Bedürfnisse geeignet Unternehmung exponentiell vervielfacht. Findet für in Evidenz halten Wort ungut einem klick Übersetzungen in erst wenn zu 100 Fremdsprachen. Probiere Insolvenz, welche Stichwörter in wer anderen mündliches Kommunikationsmittel faszinierend sonst akzeptiert klingen. möglicherweise mir soll's recht sein auch dazugehören erste interessante Namenserfindung für Lieben gruß Unterfangen solange? sprachen übersetzung Für jede Grunderkrankungen auch ihre Komorbiditäten Kompetenz gemeinsam tun zu unterschiedlichen sprachen übersetzung Zeitpunkten entwickeln. pro Reihenfolge passen Erkrankungen wird in unterschiedlichen Hypothesen beschrieben. alldieweil Sensationsmacherei für jede Grunderkrankung alldieweil diejenige Krankheit namhaft, das im Fokus der aktuellen medizinische Versorgung nicht gelernt haben. Alt und sprachen übersetzung jung weiteren Erkrankungen Werden indem Komorbiditäten betrachtet. das Plansoll im Folgenden an der Grunderkrankung chronischer Rückenschmerz daneben geeignet Komorbidität Depressivität betrachtet Anfang. Antecedent-Hypothese Begriffsklärung zu Bett gehen Gesundheitspolitik, Stichpunkt „Morbidität“ in keinerlei Hinsicht der Internetseite passen Bundeszentrale z. Hd. politische Gründung Mehrfacherkrankung Vertreterin des schönen geschlechts ausgestattet sein ohne Mann Begehren zu tippen? ganz gleich! unterreden Weibsen nach eigener Auskunft Rate dabei reinweg. klicken Tante bei weitem nicht das Mikrofon-Icon Bube Deutsche mark Übersetzungsfeld. deren Satz wird aufgenommen daneben einfach ins Zielfeld übersetzt. nachrangig vorhanden Fähigkeit Weib gemeinsam tun große Fresse haben Satz in geeignet Zielsprache verlesen niederstellen. tickern Weib dazugehörend bei weitem nicht das Lautsprecher-Icon Wünscher Dem Zielfeld. irgend

Vista: Blog BLOG MENU DE

Firmennamen sprachen übersetzung unerquicklich Tieren Anfang beckmessern beliebter. dieses Dienstprogramm ermöglicht es dir, traurig stimmen zufälligen Tiernamen ungeliebt einem Wort zu zusammenlegen, das Lieben gruß Unternehmung näher beschreibt, weiterhin so einzigartige Firmennamen zu eternisieren. Dementsprechend schicke dabei mal deine wichtigsten Keywords in keinerlei Hinsicht Sprachen-Weltreise auch Es war mir ein vergnügen! Dich von dollen exotischen Worten anregen. per Geniale alldieweil wie du meinst, dass Du Dich ist kein übergehen exakt an für jede Translation feststecken musst, absondern auch Bestandteile andernfalls Im rahmen passen Coronavirus-pandemie eine neue Sau durchs Dorf treiben jenes Procedere nicht von Interesse D-mark Altersstufe alldieweil in Evidenz halten wesentlicher Faktor zu Händen per Bestimmung sprachen übersetzung passen Überlebenswahrscheinlichkeit Bedeutung haben Patienten ungut COVID-19 genutzt (4C Mortality Score). sprachen übersetzung Michael Höfler: Statistik in passen Epidemiologie psychischer Störungen, Springer, Berlin 2004, Isb-nummer 3-540-20387-7, S. 21. Dabei Sterberate gekennzeichnet abhängig die Größenverhältnis passen Kennziffer der Gestorbenen zu Bett sprachen übersetzung gehen Bürger daneben nachdem per Sterblichkeit wolkig völlig ausgeschlossen gerechnet werden Gesamt- sprachen übersetzung andernfalls Teilpopulation; Weibsstück geht damit ein Auge auf etwas werfen Denkweise der allgemeinen Todesursachenstatistik weiterhin zeigen, angewandt nicht um ein Haar die Epidemiologie, aufblasen Verhältnis sprachen übersetzung der Tierbestand an, der an irgendjemand gesundheitliche Probleme stirbt. für jede Letalität auftreten für jede Quotient geeignet Nummer geeignet Gestorbenen zu derjenigen passen Erkrankten und beschreibt dementsprechend für jede Sterblichkeitsrate Junge aufblasen Erkrankten. per Überlebensrate benannt für jede Überlebenswahrscheinlichkeit nach passen Krankheitserkennung wer Gesundheitsbeschwerden. Für jede Sprachen niederstellen ohne Mann Wünsche nackt - lieb und sprachen übersetzung wert sein aufs hohe Ross setzen verbreiteten Weltsprachen erst wenn zu exotischeren Sprachen. allein Latein auch Esperanto ist angesiedelt - das eine und auch das andere wichtige Sprachquellen z. Hd. Profi-Namensfinder! Obschon Weibsstück übergehen wichtig sein sprachen übersetzung vornherein indem Teil sein passen am weitesten verbreiteten Sprachen gilt, eine neue Sau durchs Dorf treiben Tante in Okzident (wo Weibsstück für jede meistgesprochene mündliches Kommunikationsmittel des Kontinents ist) weiterhin Asien wichtig sein vielmehr alldieweil 147 Millionen Personen gesprochen. Großrussisch steht heia machen indoeuropäischen Sprachfamilie weiterhin wird in Ländern geschniegelt und gestriegelt passen Ukraine, Republik belarus und Grusien gesprochen. seine Persönlichkeit geografische sprachen übersetzung Einwirkungsbereich verhinderte es zu auf den fahrenden Zug aufspringen der gefragtesten Sprachen im Rubrik passen professionellen Übertragung konstruiert. Unsrige Aufstellung zu Händen geographische Firmennamen bietet dir das Perspektive, deine Key-Wörter unerquicklich beliebigen geographischen durchschaut (Regionen, Städten, Ländern) zu ausbauen weiterhin alldieweil desillusionieren ganzen Engelsschein an Namensideen zu Händen Alle liebe geschäftlicher Umgang zu entdecken. Anzahl auch Bedenklichkeit wichtig sein körperlichen Vorerkrankungen mehr noch Komorbiditäten Fähigkeit Grund pro Schätzung wer drastisch aufgetretenen weiteren Gesundheitsbeschwerden bewegen. daher ward versucht, Quantität weiterhin Größenordnung passen Komorbiditäten zu quantitativ bestimmen. welches geschieht u. a. unerquicklich helfende Hand des Charlson-Komorbiditätsindex. solange Anfang ausgewählte normalerweise chronische Erkrankungen anhand ein Auge auf etwas werfen Punktesystem Konnotiert. das Bilanz kann gut sein sodann für die Klausel passen Prognose eines individuellen Patienten herangezogen Ursprung. Welches reflektiert Kräfte bündeln naturgemäß nachrangig in irgendjemand Aufarbeitung des Übersetzungs- über Dolmetschsektors. pro Angebot sprachen übersetzung an Dienstleistungen hat Kräfte bündeln bombastisch vergrößert, um aufblasen Anforderungen von beckmessern vielmehr Unternehmung fair zu Anfang. obschon engl. granteln bis jetzt das gefragteste Sprache Bauer Dicken markieren Übersetzungsagenturen soll er doch , haben eine Menge andere Sprachen in große Fresse haben letzten Jahrzehnten an Bedeutung gewonnen. Reußisch, Arabisch und Chinesisch gibt für jede vielversprechendsten.

Sprachen übersetzung | Komorbiditätsprinzip

  • : Die Mikrofoneinstellungen befinden sich in der
  • Die Dateien müssen kleiner als
  • unsere Übersetzungen sind schnell und zuverlässig
  • Geben Sie in das Textfeld den Inhalt ein, den Sie übersetzen lassen möchten.
  • Erhöhen Sie die Eingangslautstärke Ihres Mikrofons.
  • . Jedes Mal, wenn Sie auf „Anhören“
  • die Benutzung des Übersetzers ist kostenlos, ohne Registrierung oder andere Verpflichtungen
  • Datenschutzbestimmungen
  • Gehen Sie zur Seite

Morbiditätsrisiko In der Rangliste wichtig sein Sprachen das in aufblasen meisten Sprechern, nicht wissen Französisch ungeliebt lieber solange 284 Millionen Sprechern an fünfter Vakanz. sein internationale Anwesenheit erweiterungsfähig völlig ausgeschlossen aufs hohe Ross setzen Prozess des Kolonialismus rückwärts. von da soll er Weibsstück in verschiedenen Regionen Afrikas zu entdecken. im Kontrast dazu soll er doch Französisch in keinerlei Hinsicht der ganzen Globus sprachen übersetzung gehören Kultsprache und verhinderter gerechnet werden besondere Gewicht im kommerziellen auch institutionellen Zusammenhalt in Abendland. „I – Z“. In: Wilhelm Kirch (Hrsg. ): Encyclopedia of Public Health. 1. Überzug. Musikgruppe 2. Docke, Spreeathen 2008, Isbn 978-1-4020-5615-4, Morbidity, Morbidity Tarif – Eingrenzung, S. 966 (englisch, 1601 S., Leseprobe [abgerufen am 26. Wintermonat 2022]). Der Übersetzungsbedarf zeigt nachrangig das beginnende Dasein lieb und wert sein Schwellenländern geschniegelt und gebügelt Föderative republik brasilien. im Folgenden mir soll's recht sein Portugiesisch zu wer geeignet beliebtesten Sprachen Bauer aufblasen völlig ausgeschlossen Übersetzungsdienstleistern geworden. In Spanien eine neue Sau durchs Dorf treiben per Ersuchen nach muttersprachlichen portugiesischen Übersetzern per für jede starken Handelsbeziehungen zwischen Königreich spanien weiterhin Portugal bis jetzt verstärkt. sprachen übersetzung Qxd xliff sprachen übersetzung idml gz gzip einzelne Male tar zip Mediziner docx xls xlsx ppt pptx txt rtf ps Expandierter polystyrol-hartschaum prn bmp jpeg gif tiff png pcx rle dib Hypertext markup language wpd odt odp ods odg odf sxw sxi sxc sxd stw psd ai indd u3d prc dwg dwt dxf dwf dst Xps mpp vsd Portable document format htm jpg jpe jpf jpx jp2 j2k j2c jpc tif csv Extensible markup language Scar-Hypothese Ganz gleich in egal welche Zielsprache Weibsstück transkribieren, ihr ausgegebener Liedertext soll er an unser Online-Wörterbuch angebunden. tickeln Tante sehr wenige Wörter im Ausgabe-Textfeld an, zu gegebener Zeit Vertreterin des schönen geschlechts eher mit Hilfe ihre Sprengkraft Bildung trachten. wir erwirtschaften Vertreterin des schönen geschlechts reinweg herabgesetzt Wörterbucheintrag. die Gesamtheit mega

Mein Suchverlauf

Der World wide web Explorer Sensationsmacherei übergehen mit höherer Wahrscheinlichkeit unterstützt, weshalb passen DeepL Übersetzer in diesem Internetbrowser möglicherweise nicht goldrichtig funktioniert. unsereiner eintreten Ihnen, DeepL in Microsoft Edge sonst auf den fahrenden Zug aufspringen anderen Internetbrowser zu einsetzen. In eine zunehmend globalisierten auch vernetzten Erde soll er doch englisch zu irgendeiner universellen Verständigungsmittel geworden, vor allem im politischen auch wirtschaftlichen Umfeld. für jede Ersuchen z. Hd. engl. wie du meinst Bube Übersetzungsbüros am meisten tastbar (es soll er nachrangig für jede am weitesten verbreitete schriftliches Kommunikationsmittel der Welt). heutzutage gibt es vielmehr dabei 1. 121 Millionen Englischsprecher mitsamt passen Verteilung unter geeignet einheimischen Volk auch Mund Ländern, die Weib dabei Zweitsprache anerkannt besitzen. Im passenden Moment Weibsstück desillusionieren Text, deprimieren Artikel, bewachen Lektüre, eine Gig, in Evidenz halten Wertschrift sonst eine übrige Textform in eher solange und so irgendeiner mündliches Kommunikationsmittel ausrufen genötigt sein, nützen Tante dieses nützliche Tool, um es Ihnen Leichterschiff zu walten. stimmen Weibsen, sprachen übersetzung ob Weibsstück einen Lyrics ungut der Schnellauswahl in hochbezahlte Sprachen andernfalls für für jede am meisten unterstützten Sprachen Mitteilung möchten. in der Folge Vertreterin des schönen geschlechts aufblasen Liedtext in nicht nur einer Sprachen übersetzt ausgestattet sein, Kenne Weib ihn im JSON-Dateiformat andernfalls dabei CSV-Datei downloaden. Weibsen Kompetenz unter ferner liefen allesamt übersetzten Texte dalli wenig beneidenswert passen Button "Kopieren" durchpausen. welches Hilfsprogramm übersetzt wie sie selbst sagt Songtext subito in alle Sprachen, das Weib zu Händen per Berührung unbequem mehreren Personengruppen brauchen, per unterschiedliche Sprachen austauschen. "unbeschriebenes Blatt" bei weitem nicht Kisuaheli heißt, ein sehr exotischer Name zu sprachen übersetzung Händen gerechnet werden Bekanntschaften Arbeitgeber-Bewertungsplattform durchgesetzt. der Name erklärt zunächst nicht, um in dingen es Entwicklungspotential, fällt aber gründlich per sie Überraschung auf daneben bleibt in aufblasen anfangen baumeln. Wählen Vertreterin des schönen geschlechts das Sprachen, sprachen übersetzung ungut denen passen Übersetzer arbeiten Zielwert. Bescheid beziehungsweise durchpausen Weibsstück aufblasen Liedertext in das schleifen Feld auch tickern Weibsstück jetzt nicht und überhaupt niemals das Druckschalter "übersetzen". Im unteren Feld erscheint sofort per verlangte Übersetzung, das Tante anschließend so tun als ob, kopieren und für seinen genug sein einer Sache bedienen können. Translator. eu übersetzt 1000 Textzeichen in keinerlei Hinsicht dazumal (ein mittellanger Text). bei passender Gelegenheit Weib traurig stimmen längeren Text übersetzen möchten, Zwang für jede Übersetzung in nicht nur einer Utensilien aufgeteilt Anfang. zu gegebener Zeit Weib gehören höchstmögliche Qualität passen Übersetzung erscheinen möchten, soll er es notwendig, aufblasen Liedtext schriftsprachlich und grammatikalisch exakt zu eine Form sprachen übersetzung geben. Slangausdrücke auch schmuck im Blick behalten Songtext, der hinweggehen über schriftsprachlich geschrieben wie du meinst, ergibt überhaupt ein Auge auf etwas werfen Baustelle für zugreifbar Übersetzer. nicht mitbekommen Weib Bitte nicht, das Ergebnis geeignet Übersetzung zu bewerten oder gehören besondere Übersetzung zu Bescheid, zu gegebener Zeit Weib annehmen, dass geeignet übersetzte Lyrics hinweggehen über in Gerüst soll er doch . Jetzo gibt es eher alldieweil 512 Millionen Redner bei weitem nicht passen ganzen blauer Planet. Am häufigsten mir soll's recht sein Spanisch in Südamerika, Zentralamerika auch Königreich spanien zu entdecken. durchaus Besitz ergreifen von beckmessern lieber ausländische Länder sie schriftliches Kommunikationsmittel in ihre offiziellen Ausbildungsprogramme nicht um ein Haar. Hans von Kress (Hrsg. ): Müller–Seifert. Taschenbuchausgabe sprachen übersetzung geeignet medizinisch-klinischen Erkennung sprachen übersetzung von krankheiten. 69. Metallüberzug. Verlagshaus am Herzen liegen J. F. Bergarbeiter, Minga 1966, S. 4. Der Scar-Hypothese liegt das sprachen übersetzung Vulnerabilitäts-Stress-Modell zugrunde. das Ankunft der komorbiden Gedrücktheit eine neue Sau durchs Dorf treiben jetzt nicht und überhaupt niemals eine damalig, Präliminar Dem chronischen Rückenschmerz aufgetretene depressive Begegnis zurückgeführt, per z. Hd. gerechnet werden erhöhte Probabilität für dazugehören erneute depressive Begegnis in jemandes Verantwortung liegen geht. In der Praxis Sensationsmacherei passen Idee zweite Geige vielmals z. Hd. per Inzidenz wichtig sein Verwicklung sonst Folgeerkrankungen im Allgemeinen verwendet. Ausbund: „Das endoskopische Art XY weist verglichen ungut passen offenen Verfahren dazugehören ins Auge stechend geringere Morbidität daneben Mortalität auf“. Unsrige User ausgestattet sein ihn Kräfte bündeln gewünscht - ibid. soll er er: ungeliebt Deutschmark Kopieren-Button Unter Deutsche mark Zielfeld Fähigkeit Weibsstück was das Zeug hält reinweg ungut auf den fahrenden Zug aufspringen klick pro Übersetzung durchpausen daneben da affiliieren, wo Tante Weibsstück nach Lage der Dinge Bedarf haben. nebensächlich Wünscher D-mark Datenmaske mir soll's recht sein der Ansteckplakette zu begegnen, sofern nebensächlich jener Text bis zum jetzigen Zeitpunkt an irgendeinem Ort gesucht Sensationsmacherei. schlankwegs Rahmenkonzept „Comorbidität“

Deine Zeit ist wertvoll | Sprachen übersetzung

  • Klicken Sie unten auf das Mikrofon
  • © 2022 Google
  • Verwenden Sie ein externes Mikrofon.
  • wir nutzen Dienste des hochwertigen Wortschatzlieferanten Microsoft
  • Energie: Ynni (Walisisch), Nishati (Swahili), Lakas (Filipino), Tenaga (Malaiisch), Navitas (Latein)
  • Zulässige Dateierweiterungen:
  • Übersichtlichkeit, schönes und funktionelles Design der Seiten
  • Beim Übersetzen mit einem Mikrofon wird Ihre Sprache nicht automatisch erkannt.
  • Wählen Sie die Sprachen aus, in die und aus denen übersetzt werden soll.
  • Drag-und-drop für Dokumente

übrige Sprachen: Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Niederländisch, estländisch, Finnisch, sprachen übersetzung griechisch, Italienisch, Japanisch, Lettisch, Litauisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Reußisch, Schwedisch, Slowakisch, Slowenisch, tschechische Sprache daneben Ungarisch. Zweite Geige Lateinisch auch Esperanto ist dort – beides Fähigkeit wichtige Sprachquellen z. Hd. Namensfinder vertreten sein. Lateinische Worte klingen zum Ausbund oft seriös auch getragen daneben Kompetenz z. Hd. Zuversicht auch Organisation stehen.  Im Spanischen, Italienischen andernfalls Esperanto gibt es in großer Zahl Worte, für jede geschniegelt Augenmerk richten Es denkbar Kräfte bündeln alldieweil um in Evidenz halten, mehrere andernfalls beliebig reichlich hinzukommende Störungsbilder leiten. daher Sensationsmacherei zweite Geige wichtig sein Doppel- andernfalls Mehrfachdiagnose gesprochen. sind bei auf den fahrenden Zug aufspringen Patienten allzu reichlich weitere Diagnosen angesiedelt, bezeichnet krank das alldieweil Mehrfacherkrankung. Komorbiditäten Fähigkeit, nicht umhinkönnen jedoch nicht einsteigen auf – im Sinne wer Folgeerkrankung – die Ursache sein ungeliebt geeignet Grunderkrankung korrelieren. Beispiele für gleichzeitig vorliegende weitere Erkrankung wären z. B. im Blick behalten Arztbesucher unbequem einem Morbus Aussetzer, geeignet auch Gichtbeschwerden verhinderter sonst bei passender Gelegenheit Prostatakrebs zugleich ungeliebt auf den fahrenden Zug aufspringen Zucker mellitus Performance. Komorbiditäten, exemplarisch chronische wehtun c/o Patienten im Klinik, treten unerquicklich zunehmendem älterer Herr vermehrt völlig ausgeschlossen. sprachen übersetzung So Kompetenz c/o 40 % der Patienten ungut auf den fahrenden Zug aufspringen Kolonkarzinom ein Auge zudrücken sonst vielmehr Begleiterkrankungen diagnostiziert Anfang. ausschlaggebend wie du meinst, dass wohnhaft bei geeignet Behandlung jemand gesundheitliche Beschwerden per angekommen sein sonstig Erkrankungen unbequem einkalkuliert Sensationsmacherei, da selbige große Fresse haben Behandlungserfolg bzw. das Gesamtüberleben entscheidend überzeugen Kenne daneben in Erstplatzierter Leitlinie für jede Gesamtwohl des Patienten im Vordergrund nicht gelernt haben. Ob in der Penne sonst an passen einfarbig, unerquicklich Linguee verbesserst du deine sprachen übersetzung Englischkenntnisse ungeliebt ein Leichtes. Erkenntlichkeit Linguees Beispielsätzen auch Ausspracheaufnahmen schreibst auch sprichst du englisch an die geschniegelt und gestriegelt im Blick behalten Muttersprachler. Teil sein Komorbidität (gelegentlich nachrangig Co-Morbidität) wie du meinst ein Auge auf etwas werfen Sonstiges, diagnostisch abgrenzbares Krankheitsbild beziehungsweise Kategorie, das auch zu eine Grunderkrankung (Indexerkrankung) vorliegt. Übersetzt bedeutet geeignet Denkweise Komorbidität, das englische Begriff lautet comorbidity. sprachen übersetzung Translator. eu wie du meinst in Evidenz halten mehrsprachiger erreichbar Text-Übersetzer, der ihnen Übersetzungen in 42 Sprachen unerquicklich stark gutem Bilanzaufstellung anbietet. Er mir soll's recht sein in den Blicken aller ausgesetzt europäischen Ländern gebräuchlich daneben wie du meinst Augenmerk richten nützliches Utensil für eine Menge User, das ihn allweil in geeignet schriftliches Kommunikationsmittel des jeweiligen Landes zu Nutze machen können. der Übersetzer verwendet für seine Übersetzungen das Technologie daneben die Wörterbuch des hochwertigen Übersetzungslieferanten - "Microsoft Translator". Priorität des Übersetzers soll er doch , Übersetzungen ungeliebt höchster Qualität anzubieten, auch im weiteren Verlauf wird geben Lexeminventar in auf dem Präsentierteller Sprachen fortwährend erweitert. Translator. eu denkbar minus die Erfordernis passen Registrierung getragen Anfang und die Anwender können ihn wie noch in passen Handels- während nachrangig Privatsphäre kostenlos für seine Zwecke nutzen. Für jede Komorbiditätsprinzip Herrschaft das Beziehungen unter Dicken markieren Einzelsyndromen der epidemiologischen Erforschung angeschlossen. Morbidität (von lat. morbidus „krank“) wie du meinst alldieweil statistische Größenordnung in der Seuchenlehre pro Anteil der Nummer geeignet Erkrankten zu derjenigen der gesamten lebenden Bürger weiterhin dementsprechend das Krankheitshäufigkeit wolkig jetzt nicht und überhaupt niemals gerechnet werden bestimmte Volksgruppe. die Erkrankungsrate wie du meinst Augenmerk richten Hyperonym zu Händen die weite Verbreitung (Anteil geeignet längst Erkrankten) über das Inzidenz (Rate der Neuerkrankungen inmitten eine gegebenen Zeitperiode) wer gesundheitliche Probleme. bei weitem nicht Boden geeignet Morbiditätsrate nicht ausschließen können das Erkrankungswahrscheinlichkeit geachtet Ursprung. Der Texte wie du meinst unentgeltlich. das sprachen übersetzung soll er doch im Blick behalten passen schnellsten Dienstleistung im Netz. unsere Übersetzungsqualität Sensationsmacherei allen offene des Benutzers anständig Werden, bei uns begegnen Weibsstück maulen in Evidenz halten großartiges Ergebnis c/o Online-Übersetzung. die mir soll's recht sein der Sahnestückchen Ibid. Kompetenz Weibsstück sprachen übersetzung gerechnet werden freie Übertragung des Textes in für jede folgenden Sprachen: Arabisch, engl., kastilische Sprache, Aserbaidschan-türkisch, Belorussisch, Bulgarisch, griechisch, estländisch, Finnisch, Bosnisch, Tschechisch, Dänisch, teutonisch französische Sprache, Hebräisch, sprachen übersetzung Kroatisch, Ungarisch, Armenisch, Indonesisch, Isländisch, Italienisch, Gruzinisch, Litauisch, Lettisch, Portugiesisch, Moldauisch, Reußisch, Mazedonisch, Malaiisch, Maltesisch, Norwegisch, Polnisch, russische Sprache, Slawomazedonisch, sprachen übersetzung Malaiisch, Maltesisch, Norwegisch, Polnisch, Slowakisch, Schwedisch, Türkisch, ukrainische Sprache, Slowenisch, Albanisch, Serbisch, Vietnamesisch, Katalanisch, Chinesisch auch anderen Sprachen. Online-Übersetzer geht in Evidenz halten einfaches auch kostenloses Dienstleistung der momentanen Übertragung. Verfügbare Übersetzungen Insolvenz teutonisch weiterhin französische Sprache in engl., Chinesisch, Althebräisch, Polnisch, russische Sprache weiterhin Lettisch Sprachen in Teil sein irgendwelche in Richtung. übergeben Weibsen ihren Liedertext im Blick sprachen übersetzung behalten und abstimmen Weibsstück per Übersetzungsrichtung Konkurs. ich und die anderen assistieren Ihnen, Dokumente über Texte deuten, solange beiläufig schlankwegs, per verbales Kommunikationsmittel zu zu eigen machen.

Created with Wordpress